Keine exakte Übersetzung gefunden für تغطية مباشرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تغطية مباشرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant.
    وستنظم تغطية مباشرة للجلسات باللغة الإنكليزية واللغة الأصلية للمتكلم (من القاعة).
  • Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant.
    وستنظم تغطية مباشرة للجلسات باللغة الانكليزية واللغة الأصلية للمتكلم (من القاعة).
  • On est en live à la télé, des cibles partout.
    سيكون هناك تغطية مباشرة على التلفزيون و ستكون الأهداف الرئيسية وحيدة على طول الطريق
  • Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant.
    وستغطى الجلسات تغطية مباشرة باللغة الانكليزية واللغة الأصلية للمتكلم (من القاعة).
  • En 2006, il a assuré la couverture de plus de 2 000 événements, en direct et en différé.
    وفي عام 2006، وفر مرفق البث الشبكي للأمم المتحدة التغطية المباشرة وعند الطلب لأكثر من 000 2 من الأحداث.
  • Les documents transmis sur le Web proviennent des enregistrements audiovisuels effectués en direct par les caméras de la télévision des Nations Unies installées dans les salles de conférence.
    ومعدات هذا البث في المقر مجهزة لتوفير التغطية المباشرة بالبث الشبكي لأربعة أحداث متزامنة باللغة الانكليزية و/أو لغة المتكلم.
  • - Pourquoi ? - Montrer la Maison Blanche.
    تغطية ماذا؟ - بث مُباشر من البيت الأبيض -
  • Le dispositif « United Nations Webcast » a déjà montré qu'il constituait une solution fiable pour retransmettre de grandes manifestations en direct et à la demande.
    وقد أثبت مرفق البث الشبكي للأمم المتحدة خبرته وإمكانية الاعتماد عليه في توفير التغطية المباشرة وعند الطلب لوقائع الأحداث الواسعة النطاق.
  • M. Pato (Togo) dit que les nouvelles technologies de l'information et des communications ont permis au public de la plupart des pays du monde d'assister en direct au Sommet mondial sur le site de l'ONU sur la Toile.
    السيد باتو (توغو): قال إن التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات قد مكنت الجمهور من مشاهدة التغطية المباشرة لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 في معظم بلدان العالم على موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
  • La communication de ces attestations est obligatoire pour les partenaires qui exécutent des projets d'un montant total annuel égal ou supérieur à 100 000 dollars, sauf pour l'Organisation des Nations Unies et les organismes apparentés, qui font l'objet d'un contrôle externe direct.
    والشهادات إلزامية بالنسبة للشركاء الذين ينفذون مشاريع تبلغ قيمتها التجميعية السنوية 000 100 دولار أو أكثر، باستثناء الأمم المتحدة والوكالات المتصلة بها، التي توجد بالنسبة لها تغطية مباشرة في مجال المراجعة الخارجية للحسابات.